Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
Hellfirist and soul-immortalist translaters render the word as "hell". Yet the two places are diametrically different. One is a place of eternal; torment while the other was an incinerator outside the walls of Jerusalem.
Since they are different, then why do the translators insist on rendering "Gehenna as "hell"?
Because it's Hell. Just like there are different names for God, Jesus, & Heaven, there are different names for Hell and Satan. You last days apostates are really something else. I wonder what grand excuse you'll have up your sleeve when you meet God on judgement day and he asks you "Why did you call me a hellfirist and soul immortalist?".
Last edited by allenk893; 06-19-2011 at 03:30 PM..
One of the chief qualities a translator is required to have is objectivity. Translators are supposed to convey original meaning and not be swerved by doctrinal preferences. That's called mangling scripture. That's the real issue with translating Gehenna, Sheol, and Tartarus as hell. It is doctrinally biased and a sacrifice of accuracy in the service of personal opinion and a blatant disregard for the original meaning. In short, it's an attempt to convey what one thinks the Bible is saying and not what the Bible clearly says. That's why I never read Bible versions that are marred by that type of unethical activity since when I read the Bible I am not interested in what the translator doctrinal preference is but in accuracy of translation
Since they are different, then why do the translators insist on rendering "Gehenna as "hell"?
Quote:
Originally Posted by Radrook
That's the real issue with translating Gehenna, Sheol, and Tartarus as hell. It is doctrinally biased and a sacrifice of accuracy in the service of personal opinion and a blatant disregard for the original meaning. In short, it's an attempt to convey what one thinks the Bible is saying and not what the Bible clearly says.
You just answered your own question. Short thread.
Pleroo said: You just answered your own question. Short thread.
Well, one would expect an attempted rebuttal from hellfirist soul-immortalists and/or anti-religionist atheist jihadists who rely so much on brandishing that word "hell" word about in accordance with their own individual agendas.
Well, one would expect an attempted rebuttal from hellfirist soul-immortalists and/or anti-religionist atheist jihadists who rely so much on brandishing that word "hell" word about in accordance with their own individual agendas.
Don't be afraid to take the red pill. It isn't worth it teaching this crap to little children....it just isn't.
What crap? Please be specific since I can't read your mind and know automatically what you are referring to or what the motives or intent of your statements are. Thanks.
Don't be afraid to take the red pill. It isn't worth it teaching this crap to little children....it just isn't.
Sciotamicks, are you watching the Matrix?
You forgot to include the "blue" pill of illusion.
Indeed, it's time for the red-pill of reality!
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.