Welcome to City-Data.com Forum!
U.S. CitiesCity-Data Forum Index
Go Back   City-Data Forum > World Forums > Asia
 [Register]
Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
View detailed profile (Advanced) or search
site with Google Custom Search

Search Forums  (Advanced)
Reply Start New Thread
 
Old 10-20-2017, 02:42 AM
 
Location: Removing a snake out of the neighbor's washing machine
3,095 posts, read 2,038,767 times
Reputation: 2305

Advertisements

Why don't Filipinos acknowledge the person celebrating, by name, when they sing the Birthday song?

Americans(and presumably others):
"Happy birthday dear John Doe, happy birthday to you,"


Filipinos:
"Happy birthday, happy birthday, happy birthday to you,"


I'm not trying to be condescending, but it just seems like common sense to me.

Last edited by TheGrandK-Man; 10-20-2017 at 02:59 AM..
Reply With Quote Quick reply to this message

 
Old 10-20-2017, 04:19 AM
 
1,141 posts, read 2,202,124 times
Reputation: 1099
Not sure why such a trivial thing bothers you. But it's probably so everyone can sing in unison. In most Asian cultures, based on your relationship, one might need to call you with something else and it's awkward for them to call the celebrant with their first name or without adding any polite prefix. For Americans, it's probably just "dad" and "mom", for Filipinos, it extends to "kuya" (older brother), "ate" (older sister, pronounced ah-teh), "Sir" or "Maam" (to anyone who has higher authority, including one's boss or supervisor, etc.), "uncle" or "aunt" or "tito" or "tita" (added to parents' friends who are not really even real uncles or aunts), "ninong" or "ninang" (godparents). And depending on your relationship with the celebrant, some who know the celebrant since childhood days will still call them by their childhood nicknames and never change it as well.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 10-20-2017, 05:03 AM
 
Location: Removing a snake out of the neighbor's washing machine
3,095 posts, read 2,038,767 times
Reputation: 2305
Quote:
Originally Posted by GoldenTiger View Post
Not sure why such a trivial thing bothers you. But it's probably so everyone can sing in unison. In most Asian cultures, based on your relationship, one might need to call you with something else and it's awkward for them to call the celebrant with their first name or without adding any polite prefix. For Americans, it's probably just "dad" and "mom", for Filipinos, it extends to "kuya" (older brother), "ate" (older sister, pronounced ah-teh), "Sir" or "Maam" (to anyone who has higher authority, including one's boss or supervisor, etc.), "uncle" or "aunt" or "tito" or "tita" (added to parents' friends who are not really even real uncles or aunts), "ninong" or "ninang" (godparents). And depending on your relationship with the celebrant, some who know the celebrant since childhood days will still call them by their childhood nicknames and never change it as well.
Okay, then how about, "Happy birthday, dear kuya, happy birthday to you,"
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 10-20-2017, 05:38 AM
 
1,141 posts, read 2,202,124 times
Reputation: 1099
Quote:
Originally Posted by TheGrandK-Man View Post
Okay, then how about, "Happy birthday, dear kuya, happy birthday to you,"
In a typical birthday, the celebrant is not "kuya" to everyone... in a big family celebration, the celebrant may be "dad" to someone, "kuya" to another, "tito" to yet another, or "John" to the others. I am not 100% sure if this is the reason, but many Asians find it awkward to call or even sing "dear John" when they normally call him "Uncle John".
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 10-20-2017, 05:43 AM
 
Location: Berwick, Penna.
16,214 posts, read 11,328,392 times
Reputation: 20827
Remember that, with two exceptions, The Philippines have seventeen distinct tribal groups, sixteen languages, and sixteen versions of their national anthem -- might have something to do with this.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 10-20-2017, 07:17 AM
 
Location: Elysium
12,383 posts, read 8,139,479 times
Reputation: 9194
The American birthday song was protected by copy writes until a couple of years ago thus never showed up in popular entertainment to be spread worldwide, least the movie/TV producer paid for that privilege. Now that the Happy Birthday song is in public domain you are starting to see it in TV and movie depictions of birthday parties.

I remember seeing a video of 70's pop star Christopher Cross in Manila trying to lead the audience in a "happy birthday to you" chorus to his co lead Angela Bofill with the odd confusion resulting.

Last edited by Taiko; 10-20-2017 at 07:55 AM..
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 10-20-2017, 10:46 AM
bg7
 
7,694 posts, read 10,556,721 times
Reputation: 15300
Quote:
Originally Posted by TheGrandK-Man View Post
Why don't Filipinos acknowledge the person celebrating, by name, when they sing the Birthday song?

Americans(and presumably others):
"Happy birthday dear John Doe, happy birthday to you,"


Filipinos:
"Happy birthday, happy birthday, happy birthday to you,"


I'm not trying to be condescending, but it just seems like common sense to me.


Filipino pronunciation is closer to "appy bearfday"
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 10-21-2017, 09:44 AM
 
732 posts, read 779,677 times
Reputation: 165
Filipinos most of the time insert the name of the person at one of the stanzas of the birthday song(and I mean the birthday song that we are used to not the other birthday songs) only, usually at the last, instead of repeating the name several times throughout the song. But yes we do, contrary to what you are saying that we don't. And that is if the people singing are older or the same age as you are.

In the Phils we don't call a person older than us with their first name as it would be a no-no and considered disrespectable unlike in the US. So if the one in the audience singing are probably younger than you, they really wont call you with your first name. Not even with the last name(we dont practice that at our homes only in offices). Add to that, if you are a foreigner, they would prefer to sing without the name on it unless you want to be called "kuya" or "ate" etcetera. This can include also people who really dont know you personally regardless of age bracket.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 10-21-2017, 10:52 AM
 
Location: C.R. K-T
6,202 posts, read 11,447,133 times
Reputation: 3809
Quote:
Originally Posted by 2nd trick op View Post
Remember that, with two exceptions, The Philippines have seventeen distinct tribal groups, sixteen languages, and sixteen versions of their national anthem -- might have something to do with this.
So who lost their language?
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 10-21-2017, 12:46 PM
 
Location: Elysium
12,383 posts, read 8,139,479 times
Reputation: 9194
Quote:
Originally Posted by neMarL View Post
Filipinos most of the time insert the name of the person at one of the stanzas of the birthday song(and I mean the birthday song that we are used to not the other birthday songs) only, usually at the last, instead of repeating the name several times throughout the song. But yes we do, contrary to what you are saying that we don't. And that is if the people singing are older or the same age as you are.

In the Phils we don't call a person older than us with their first name as it would be a no-no and considered disrespectable unlike in the US. So if the one in the audience singing are probably younger than you, they really wont call you with your first name. Not even with the last name(we dont practice that at our homes only in offices). Add to that, if you are a foreigner, they would prefer to sing without the name on it unless you want to be called "kuya" or "ate" etcetera. This can include also people who really dont know you personally regardless of age bracket.
But then in the American birthday song which the OP came in with the prejudice was universal there is only one chorus to give dear Taiko. I do wonder if the party was in the Philippines or among Filipinos living abroad?

Now while saying the name once the continual repeating of happy birthday,New Year's etc at times seems excessive. You want to be like a military officer saying just salute once a day.
Reply With Quote Quick reply to this message
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.

Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.


Reply
Please update this thread with any new information or opinions. This open thread is still read by thousands of people, so we encourage all additional points of view.

Quick Reply
Message:


Over $104,000 in prizes was already given out to active posters on our forum and additional giveaways are planned!

Go Back   City-Data Forum > World Forums > Asia

All times are GMT -6.

© 2005-2024, Advameg, Inc. · Please obey Forum Rules · Terms of Use and Privacy Policy · Bug Bounty

City-Data.com - Contact Us - Archive 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 - Top