Mistakes made by native English speakers (wage, requirement, teachers, best)
Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
Another one is using "advise" for "advice", e.g., "I need some advise ...."
Yes, but that would be very difficult for me to detect, since several words change "S/C" according to whether it is American or British English.
Quote:
Originally Posted by saibot
It's actually a little easier for non-native English speakers because they tend to encounter the written language first, or at the same time as the spoken language.
You don't think that non-natives are so arrogant to criticize native English-speakers and not self-incriminate.
It happens that being English the language that is spoken in the whole world, it becomes more remarkable. But that doesn’t implicate non-natives are free from sin. Something like "whoever is free from sins who throws the first stone".
We could make a similar thread with the mistakes of us, Hispanics, and I'm sure we would surpass those of English speakers.
'Weary, sometimes misspelled as 'weery.' It's often misused used as as some frankenstein concoction of 'leery' and 'wary' somehow run together into 'weary'.
Weary means tired, leery and wary mean cautious or suspicious.
I read a lot what people write in forums and stuff like that and I often come across mistakes made by natives. I’m not referring to grammar mistakes or using the wrong verb, which would be more understandable but rather wrong spelling.
Some of your examples are homophones (words that sound alike but have different meanings) which can confuse even the well-educated.
I'm a college graduate, an avid Scrabble player and a devout cruciverbalist.
I am proud of my command of the English language, yet I also have problems with "affect" and "effect."
Other examples for me are "inure" vs "enure," "principle" vs "principal."
Maybe not a spelling issue, but maybe it is: Just look on C-D every day and see so many (supposedly) native English-speakers who for some stupid reason think an apostrophe before "s" is needed to make a word plural. I am not talking about those rare cases where it's required, but rather with any random noun, e.g., "Many American's like to..." (Never mind the abomination with verbs like "get's" and "say's" that I have seen on C-D also.) Why do so many people do this? STOP IT!
The one that I see a lot today is leaving out the verb "to be." As in "the clothes needs washed" instead of "the clothes need to be washed."
This is very common in Pennsylvania.
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.